Chirsine
а – апатичная аскарида анжела
Статья в Телеграфе сделала мне чудесно: Scientists find secret to writing a best-selling novel.
Оу-оу-оу.
Если абстрагироваться от громкого заголовка, то имеем: разработали алгоритм, который с вероятностью в 84% предсказывает коммерческий успех книги. Меряли стилометрией, брали классику и сравнивали полученное предсказание с историческим успехом, ну и получили.
Здесь нужна ремарка с вопросом об исходных мат.данных и загнанных в алгоритм показателях.

Забавная штука получилась. Корреляцию вывели тоже забавную, но смысл ощутимый в ней есть (и кэская очедвиность, окда: не пользуйте языковые клише, громоздкие пассивные и околотого-залоги и так далее и в том же духе). Хотя интересно, что предлагают брать меньше глаголов и налегать на существительные/прилагательные. Йей!
Ну и проблем, как обычно, две с половинкой: а) заточка под английский/переводы на него, б) все-таки o tempora o mores, содержание и все сопутствующее сейчас тоже другое, в) меряют коммерческий успех в чем конкретно (кроме исходного смысла и заработанных автором попугаев-гульденов)?
Еще нужна ремарка: для отбора непопулярных книг местами ориентировались на антитоп книг Амазона. Ы.

Отдельно интересно, что, кроме тренировки с классикой&известными результатами, еще не пытались опробовать алгоритм на сравнительно современной литературе – вот на это ябпосмотрела.

А про фактор удачи ввернули очень кокетливо, мимими :lol:.

@темы: умно и мыслительно, ежекакое-то ежечто-то, всякоссылки, в процессе прочтения, хард-n-софт